
局米旁大师教言集MP305本有慧之甚义明
27-15-5a
本有慧之甚义明
རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་ཟབ་མོའི་སྣང་བ་བཞུགས། ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཏིཀྵྞཱ་ཡ། འཕགས་པ་སྡོང་པོ་བཀོད་པ་ལས་ལྷའི་བུར་བརྩེ་བའི་གནས་སུ་གསུང་པའི་མདོ་ལས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་གིས་གནས་ལུགས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པའི། འཇིག་རྟེན་ཁམས་མང་ལ་ལ་དག །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་འཚིག་འགྱུར་ཡང་། །ནམ་མཁའ་འཚིག་པར་མི་འགྱུར་བཞིན། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དེ་བཞིན་ནོ། །སོ་སོའི་སྐྱེ་བོའི་ཤེས་པའང་། །རང་བཞིན་གྱིས་ནི་རྣམ་བྱང་ཅན། །དེ་ཡི་རྩལ་ལས་སྣོད་བཅུད་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་གནས་པ། འཁོར་འདས་སྣང་སྲིད་ཆོས་སོ་ཅོག །རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་ཡེ་གནས་པ། །ཤེས་
27-15-5b
ཤིང་དེ་བཞིན་གོམས་པ་ནི། །ཡེ་རྫོགས་རྡོ་རྗེའི་གྲུབ་མཐར་སྨྲ། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོར་དམ་བཅའ་བ། ༈ མཐུན་པར་སྣང་བའི་ཆོས་སྤྱི་ལ། །དེ་རྟོགས་པའི་ལམ། འཇལ་བྱེད་རིགས་པས་གཞལ་བའི་འབྲས། །ཐེག་པའི་ལྟ་གྲུབ་རིམ་པར་བཞག །འདིར་ནི་ཡོངས་རྫོགས་ཆེ་བ་མཐར་ཕྱིན་དོན། །སྒྲུབ་བྱེད་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རིགས་པ། ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་མ་དག་པ། །རྡུལ་ཙམ་ཡོད་པར་གྲུབ་ན་ནི། །དེ་དེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མིན། །དག་ལས་འདས་པའི་ཆོས་དེ་གང་། །ཆོས་ཅན་མ་དག་པ་མེད་ན། །དག་པ་ལོགས་སུ་ཇི་ལྟར་རྙེད། །སྡུག་ཀུན་ལམ་བདེན་མེད་ཅེས་རྒོལ་ན། ཀུན་ཉོན་རྒྱུ་འབྲས་ལམ་བདེན་ཡང་། །ཡོད་པས་ཡང་དག་འདི་མཐོང་ན། །དེ་འདིར་རྒོལ་བར་སྨྲ་བ་གང་། །དེ་དོན་མཐོང་ལས་ཤིན་ཏུ་རིང་། །འོ་ན་སངས་མ་རྒྱས་པ་ཡོད་དེ་སྡུག་ཀུན་ཡོད་པས་སོ་ཞེ་ན་མ་ཁྱབ་སྟེ། བདེན་བཞིའི་འཇུག་ལྡོག་དམིགས་པ་ཡི། །རྐྱེན་ལས་དེ་དོན་མཐོང་ན་ཡང་། །དེའི་རྐྱེན་ལ་མ་རག་ཅིང་། །བདེན་དེའང་ཁོ་ལས་འདའ་བ་མེད། ༈ །གྲུབ་མཐའ་འོག་མས་མི་གནོད་ཚུལ། འོག་མའི་བློ་གྲོས་ན་འཕར་བས། །མ་ཆོད་སྤྲོས་པ་འདིས་བཅད་ཅིང་། །དེ་དེའི་ཡོན་ཏན་ཡོངས་རྫོགས་ན། །དེར་བརྟེན་འདིར་རྒོལ་བཞད་གད་གནས། ༈ །ཕྱོགས་སྔའི་སྒྲུབ་བྱེད་དགག་པ། གང་དུ་སངས་རྒྱས་མིན་པའི་ཆོས། །སྒྲུབ་བྱེད་སེམས་
27-15-6a
ཅན་འཁྲུལ་བའི་བློ། 
 # 自然智慧的深奥境界

南无古鲁曼殊室利瓦札帝克那耶！

从《圣树庄严经》中对天子慈爱之处所说的经文中，有一个偈颂展示了大圆满的自然智慧的本性：

"虽然无数世界，
不可思议地被焚毁，
但如同虚空不会被烧，
自然智慧亦是如此。
即使是凡夫的意识，
本性上也是清净的。
从其力量中，器世间和有情世界以三金刚的形式存在。"

轮回和涅槃，一切显现和存在的现象，
本来就以三金刚的形式存在。
了知并修习这一点，
即是永恒圆满的金刚成就，
这是大圆满的根本立场。

对于共同显现的普遍法则，
了解它的道路，
通过推理测量的结果，
建立了各乘的见解和宗派。

在此，完全圆满的究竟意义，
以法性的推理来证明。

若本性中有丝毫不净，
即使如微尘般存在，
则彼非如来。
超越清净的法是什么？
若无不净的现象，
又怎能另外寻得清净？

若有人争论说苦集道谛不存在，
烦恼因果和道谛虽然存在，
若真正见到这一点，
那么在此争论的人，
离真实见解甚远。

若问："既然有苦和集，是否意味着未成佛的存在？"
这不一定，因为：
虽然依靠四谛取舍的缘，
而见到其义，
但不依赖于其缘，
且这真理也不超出自身。

关于下乘不能破除上乘的方式：
下乘智慧的跳跃，
未能断除这些戏论，
若彼完全具足其功德，
依彼而争论此处者，只是笑话。

破除前方的论证：
任何非佛法之处，
其证明来自众生迷乱的心识。



།ཁོ་ན་ཉིད་ལས་ཚད་མ་མེད། །དེ་སེལ་གཉེན་པོ་ལམ་བདེན་ནི། །ཐེག་པའི་རིམ་པ་དགུ་རུ་བཞག །སྒྲུབ་བྱེད། ཡིན་པར་ཆོས་ཉིད་རིགས་པ་ནི། །གང་གིས་གཞོམ་དུ་མེད་པ་དང་། །འབྲས་དངོས་བྱ་བ་བྱེད་རིགས་དང་། །རྒྱུ་སེམས་ལ། དག་དང་མ་དག་ཅེས་འཛིན་པ། །སེམས་ཀྱི་འབྲས་བུར་རང་རིག་གཞན། །དེ་གཉིས་མགོ་མཉམ་ལྟོས་བས་གཉིས་ཀ་ཡོད་དེ་ཤེ་ན། །ཡང་དག་པའི་དབང་ལྟར་ན་བདེན་པ་གཉིས་སུ་མེད། །འཁྲུལ་དེ་བཟློག་པའི་དོན་དམ་ཡིན། ༈ །ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱན་གྱི་མདོ་ལས་ཤོ་ལོ་ཀ རྟག་ཏུ་སྐྱེ་མེད་ཆོས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས། །གཏན་ཚིགས། འཁོར་བ་སོགས། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བདེ་བར་གཤེགས་དང་འདྲ། །སྟེ་སྐྱེ་བ་མེད་པའོ། །མངོན་སུམ་གྱིས་མི་གནོད་ཚུལ། བྱིས་པའི་བློ་ཅན་མཚན་མར་འཛིན་པ་དག །འཇིག་རྟེན་དག་ན་མེད་པའི་ཆོས་ལ་སྤྱོད། ༈ །དཔེས་སྒྲུབ་པ། ཇི་ལྟར་སྤུ་མང་ཚོགས་པའི་ཐག་པ་ཞིག །སྦྲུལ་དང་ཐག་པ་དམ་བཅར་གྱུར་དེ་ལ། །མཐུན་པར་སྣང་བའི་ཡུལ་དེ་དེ་དང་དེར། །འགྲུབ་པའི་དམ་བཅའ་ཐུན་མོང་རིག་པའི་ཐིག །མི་འགྱུར་དཔང་པོ། དེ་དེ་གཉིས་ཀ་ཡིན་པར་ཁྱོད་འདོད་དམ། །འོན་ཏེ་དངོས་པོའི་ཚུལ་མཚུངས་དེར་དམ་བཅའ། །སྔར་ལྟར་ན་ཐུན་མོང་གི་རྩོད་པའི་
27-15-6b
གཞི་དེ་ཇི་ལྟར་རྙེད། །ཡང་ན་ད་རུང་སྦྲུལ་འཛིན་བདེན་ནམ་ཅི། །ཇི་ལྟར་པྲེ་ཏའི་གྲོང་ན་མཐུན་སྣང་བའི། །ཆུ་ལ་རྣག་ཏུ་མཐོང་ལ་འགའ་ཞིག་གིས། །མི་རྣམས་ཆུར་མཐོང་ཆུར་བསྔོས་ཐོབ་པ་ཡི། །རྟགས་ཀྱིས་ཆུར་ཡང་མི་འགལ་བར་གྲུབ་པས་སླར་རྣག་འཛིན་བཟློག་པ་ལྟར། །འཁྲུལ་བའི་བསླད་པའི་མ་དག་སྣང་བ་ཡང་། །མ་འཁྲུལ་བློ་ཡི་དབང་བྱས་གྲུབ་མཐའ་འདིར། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེར་དམ་བཅས་པ། །འཁྲུལ་བའི་མངོན་སུམ་བློ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བརྫི། །འོན་ཀྱང་སྣང་ཚུལ་ཐ་དད་པ། །མེད་པར་སྨྲ་བ་མ་ཡིན་གྱི། །གང་ཞིག་འཁྲུལ་བ་སེལ་གྱུར་པའི། །འཁྲུལ་མེད་དེ་དག་གྲུབ་མཐར་ཟུངས། །འཁྲུལ་བཅས་གྲུབ་མཐར་མི་བཟུང་བ་སྤྱིའི་ལུགས་ལ། གལ་ཏེ། སངས་མ་རྒྱས་དང་རྒྱས་ན་ཡང་། །ལ་བཟླ་བ། ངོ་བོ་ཉིད་ལས་མ་འདས་བས། །ངོ་བོ་ཉིད་དེ་སངས་རྒྱས་ན། །དེ་ལས་ལྷག་པར་གྱུར་སུ་ཞིག །ངོ་བོ་ལས་འདས་ཡོད་དམ་ཅི། །ཡེ་རྫོགས་ཀློང་ལས་འདའ་མི་སྲིད། །མ་དག་པ་ཡིས་དག་པ་ལ། །མ་ཁྱབ་དག་པས་མ་དག་པ། །ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བྱིན་རློབ་པས། །དག་པ་ལས་ལོག་པས། མ་དག་རང་མཚན་གང་དུ་གྲུབ། །དག་དང་མ་དག་གཉིས་འཛིན་བློ། །ལྟོས་ཏེ་ཐ་སྙད་ཀུན་དུ་བཏགས། །དེ་ཡུལ་རྟོག་བྱེད་བཅས་
27-15-7a
པ་ནི། །རང་བཞིན་དག་པ་ལས་མི་འདའ།

 # 真如智慧的翻译

真如本身无法用量度，
能除此的对治道谛，
安立为九乘次第。

证明方法，法性的推理是：
不可摧毁，
能产生实际效果，
对于因心，
执着为清净与不清净，
心的果报为自证与他证，
若问这两者平等互依而同时存在，
从真实角度看，没有二谛之分，
颠倒的对治即是胜义。

从《智慧光明庄严经》中的偈颂：
"恒常无生法即是如来。"
理由：轮回等，
"一切诸法皆如善逝"，
即是无生。

关于不被现量所违背的方式：
具有幼稚心智执着相的人们，
在世间行持不存在的法。

以喻证明：
如同众多毛发聚集成的绳子，
被坚定地认为是蛇或绳子，
对于共同显现的对象，
成立为此或彼的主张是共同知识的界限。

不变的见证：
你认为它既是蛇又是绳子吗？
还是说你主张它具有相同的实体性质？
若如前者，如何找到共同的争论基础？
若如后者，蛇的执着是否仍然正确？

如同在饿鬼城中共同显现的，
水被视为脓，而某些人，
人们视为水，通过得到供养为水的，
标志证明它不矛盾地成立为水，从而反转脓的执着。

同样，被迷乱污染的不净显现，
在此宗派中，依据不迷乱心的力量，
立誓为身语意金刚，
迷乱的现量心识如何能压倒它？

然而，我们并非说，
不存在不同的显现方式，
而是说，能除迷乱的，
无迷之见应持为宗旨。

关于不持有带迷乱的宗派的共同传统：
即使未成佛或已成佛，
都不超出本性，
若本性即是佛，
谁能超越它？
是否有超出本性的存在？
永恒圆满的境界中不可能超出。

不净不能遍及清净，
清净加持不净为本性，
因此，离开清净，
不净自相何处成立？
执着清净与不净二者的心，
依靠相对而假立名言，
其对象及能思维者，
不离本性清净。

--------------
评述：
 

# 对藏文经典翻译的评述

这段藏文经典文本是一篇深奥的佛教哲学论述，主要探讨了大圆满（རྫོགས་པ་ཆེན་པོ，Dzogchen）传统中关于本性、真如和智慧的核心教义。以下是对这篇翻译的几点评述：

## 内容特点

1. **哲学深度**：文本探讨了极为深奥的佛教哲学概念，特别是关于"自然智慧"（རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས）和"本性清净"的教义，这是藏传佛教宁玛派大圆满传统的核心思想。

2. **辩证结构**：文本采用了典型的藏传佛教论典结构，包括立宗、举证、破斥对方观点等环节，展现了严密的逻辑推理过程。

3. **引经据典**：文中引用了《圣树庄严经》和《智慧光明庄严经》等经典，以支持其论点，这是藏传佛教论著的常见特征。

## 翻译质量

1. **术语准确性**：翻译准确把握了许多专业佛教术语，如"三金刚"（སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ，身语意金刚）、"二谛"（བདེན་པ་གཉིས，世俗谛和胜义谛）等核心概念。

2. **保留原文结构**：翻译保持了原文的论证结构和思路，使读者能够理解原文的逻辑进程。

3. **比喻传达**：成功传达了原文中关于绳子误认为蛇、饿鬼见水为脓等经典比喻，这些比喻在佛教认识论中具有重要地位。

## 哲学价值

1. **不二思想**：文本强调了清净与不清净、佛与非佛等二元对立实际上在本性层面是不二的，这反映了大圆满教法的核心见地。

2. **本性论**：文中反复强调"本性"（ངོ་བོ་ཉིད）的重要性，认为一切现象无论清净与否都不离本性，这是藏传佛教特别是大圆满传统的根本立场。

3. **认识论探讨**：通过对迷乱认知与真实见地的分析，文本深入探讨了佛教认识论的核心问题。

## 文化价值

这篇文本代表了藏传佛教哲学的精髓，特别是大圆满传统的核心教义。它不仅具有宗教意义，也体现了藏族文化中深厚的哲学思考传统，对于理解藏传佛教思想和藏族文化具有重要价值。

总体而言，这是一篇内容深奥、结构严密的藏传佛教哲学文本，翻译工作成功地保留了原文的哲学深度和逻辑结构，为不懂藏文的读者提供了接触这一深奥教法的机会。



 །གང་དུ་སྟོང་པར་སྒྲུབ་པ་དེ། །ཆོས་ཉིད་ལས་ནི་འདའ་མི་སྲིད། །གང་དུ་མི་སྟོང་ཅི་བསྒྲུབས་ཀྱང་། །ཆོས་ཅན་ཉིད་ལས་འདའ་མི་སྲིད། །ཆོས་ཅན་ཆོས་ཉིད་ཅེས་པ་ཡང་། །དངོས་དོན་བདེན་པ་དབྱེར་མེད་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས། རིག་པས་ཡུལ་ཡིན་དབྱིངས་ཀྱི་འཕྲུལ། །དབྱིངས་དེ་སུས་ཀྱང་མི་དམིགས་པས། །ཐམས་ཅད་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ཆེ། །མི་དམིགས་ཚུལ་གྱིས་དམིགས་པ་མེད་པར་དབྱིངས་དེ་བསྒོམ་ན། །དབྱིངས་དེ་དམིགས་བྱ་མིན་པར་དམིགས། །བསམ་མིན་ཡོད་པར་གང་གིས་ཤེས། །དམིགས་ན་ད་དེའི་མཚན་མར་འཆིང་། །བྱིས་བློས་ཡུལ་མིན་རང་གསལ་བ། །དམིགས་ན་འང་དམིགས་པ་མིན་གྱུར་ཅིང་། །མ་དམིགས་དམིགས་པ་ཉིད་གྱུར་བས། །ཀུན་ཤོང་དངོས་པོ་གང་དང་མི་འགལ་བ། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་གཟའ་གཏད་ཀྱི་གནས་མེད་པར་རང་སྣང་། །བདེན་པ་དབྱེར་མེད་ལས་འདས་པའི་ཆོས་རྒྱལ་བས་ཀྱང་། །མ་གཟིགས་གཟིགས་པར་མི་འགྱུར་ན། །ཆོས་ཐམས་ཅད་སྣང་འདྲ་སྟོང་འདྲ་མཉམ་ཉིད་ཀློང་། །དག་དང་མ་དག་སྣང་ངོ་ཅོག །ཀུན་རྫོབ་ཉིད་དུ་མཉམ་པས་ན། །ཆོས་ཉིད་ཐོབ་མེད་དུ་ནའང་། །དེ་ཡང་ངོ་བོ་
27-15-7b
ལས་གཞན་ནམ། །དེ་ལས་གོལ་ས་མདོར་བསྟན་ནི་ཡོད་པ་དགག་གཞིར་བྱས་ནས་སུ། །མེད་པ་དོན་དམ་ཉིད་སྒྲུབ་དང་། །ཆོས་ལས་དོན་དམ་གཞན་འདོད་པ། །ངེས་དོན་འདི་ལས་ཤིན་ཏུ་གོལ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་ཅི་འདྲ་འདི་ཁས་ལེན་བྲལ་ཚུལ་གཅིག་ཏུ་ཞི་བར་ཞེན་པ་ནི། །ཉི་ཚེ་བ་ཡི་ལྟ་བ་ལ། །ཡོད་པས་དེ་སྤྲོས་ཡོངས་ཆོད་པས། །འདི་ཞེས་ཁས་ལེན་མེད་པ་སྟོང་པ་ཡིན། །དངོས་ཆོས་གང་ཡང་མ་སྤངས་ཀྱང་། །དངོས་པོ་གང་གིས་མི་འཆིངས་བའི། །རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ལྷུང་བྲལ་བ་ཡིས། །ཇི་ལྟར་བརྗོད་ཀྱང་གཏིང་མི་དཔོག །གཞན་གོལ་དགག་པ་དངོས་དང་དངོས་མེད་རབ་ཞི་བའི། །མཁའ་འདྲ་དེ་ལ་ཕུག་གཏུག་ན། །དེ་འདྲ་མིན་པའི་ཆོས་མེད་ལ། །འཁོར་འདས་མེད་དམ་ཐོས་པ་ཁོ་ནར་ཅི་ལས་བྱུང་། །ཐ་མལ་ཆོས་ཅན་སྣང་བ་ཀུན། །ཡངས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡོངས་གྲུབ་པ། །དེ་ཡང་ཆོས་མིན་སྒྱུ་འདྲ་ན། །འགྲོ་བའི་སྒྱུ་མ་སྒེར་མེད་ཅིང་། །གཞན་གྱི་གྲུབ་མཐའི་ཐོས་བསམ་བསྒོམ་ཇི་སྙེད། །འདི་ཤེས་པས་ཡ་མི་ང་བར་འདི་ཡི་ལམ་སྟེགས་ཉིད་དུ་ངེས་པས་ན། །རེ་ཞིག་གཏད་སོར་དམིགས་པ་རྣམས། །གཏད་མེད་ཉིད་དང་མ་ཕྲད་པས། །རང་རང་གི་གྲུབ་མཐའ་བདེན་པའི་བློ་ཡི་ངལ་གསོ་ཇི་ལྟར་ཐོབ།
 

# 汉译：空性与法性

无论在何处证明空性，
都不可能超出法性。
无论在何处证明不空，
都不可能超出现象本身。
所谓现象与法性，
实际上是不可分离的真理，自然智慧。
是觉知的对象，法界的幻化，
那法界无人能缘取，
是一切现前圆满的大王。

若以不缘取的方式修持那不可缘取的法界，
则缘取那法界为不可缘取，
超越思维的存在由谁能知？
若缘取则被其相缚，
凡夫心无法了知的自明性，
即使缘取也非缘取，
未缘取也成为缘取，
包容一切而不与任何事物相违，
自然智慧无可执着处而自显，
超越不二真理的法，即使佛陀，
也未见也不会见到。

一切法显现相似、空性相似的平等境界，
清净与不清净的一切显现，
在世俗谛中平等，
法性无所得，
它是否异于本性？

对此迷失之处简要说明：
以有为所破基础，
证立无为胜义，
认为法外另有胜义，
这极其偏离了了义。

如此这般的真如，执着为离戏论、一味寂静，
这是片面的见解，
由于有所执着，未能完全断除戏论，
无所执着才是空性。
虽然未舍弃任何实法，
却不被任何事物所束缚，
远离局限与偏执，
无论如何描述都无法测其深度。

破除他人的迷失：对于如虚空般寂灭有无的境界，
若究其根本，
除此之外无有他法，
轮回涅槃不存在的说法仅从听闻而来？

一切平常现象的显现，
广大智慧的圆满成就，
若它也如幻非实法，
众生的幻相无有个别性，
他宗的闻思修有多少，
了知此则不惊讶，确定为此道之阶梯，
暂时执着于所缘对象者，
因未遇无所缘，
如何能获得各自宗派真实见解的休息？



 །ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་ཀླན་ཀ་མི་འཇུག་པའི་
27-15-8a
གཅིག་བདེན་སྤང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས། །གང་མཐར་ལྷུང་བར་གྱུར་པ་མེད། །ཀུན་ཡིན་གང་ཡང་མིན་པ་ལས། །བརྒལ་ཏེ་སྨྲ་བ་མོ་གཤམ་བུ། །ཇི་ལྟར་དགག་དང་སྒྲུབ་པ་རྣམས། །མེ་ལ་ཤིང་བཞིན་འདིའི་གྲོགས་སུ། །མི་འགྱུར་ཆོས་ཤིག་ཡོད་མིན་ན། །རྒོལ་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཤེས་བྱ་བརྒལ་ནས་གཞན་རྙེད་དམ། །ཤེས་བྱ་མིན་ན་ནི་འདིར་རྒོལ་བས་སྒྲུབ་པའི་རྟགས་བྱུང་ལ། འོ་ན་ཤེས་རྒྱུ་མེད་ཟེར་ན་ཆོས་ཉིད་བསམ་མི་ཁྱབ་པའི་ཀློང་། །ཤེས་རབ་དབང་པོས་མངོན་སུམ་ཚེ། །ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་ཚུལ་ཡང་མིན། །ཀུན་ཁྱབ་མཁའ་ལས་བརྒལ་བ་ཡི། །ཤེས་བྱ་ཞིག་གོ་མངོན་སུམ་ནི། །དེ་ཡང་ཁྱོད་ལས་མི་འདའ་པས། །གྲུབ་མཐའ་གཞན་དང་རྟོག་པ་གང་གིས་ཀྱང་མི་བསྐྱོད་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མི་ཕྱེད་པས་རྡོ་རྗེ་གང་། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་པ་ཆེ། །ཨེ་མའོ་ངོ་མཚར་ཆོས་ཀྱི་གཤིས། །འབྲས་བུ་དཔལ་ལྡན་དྲི་མེད་བློ་མངའ་རྣམ་ཀུན་མཁྱེན་ནས་ཇི་སྙེད་བྱིས་པའི་བར་གྱི་ཡང་། །རིག་ཚོགས་ཀྱིས་ཁྱབ་ཤེས་བྱའི་གནས་ལ་རང་བྱུང་གཤིས་འབར་ཐུག་མེད་སྤངས་རབ་ཞི། །དེ་ནི་རྒྱལ་ཀུན་ཐུགས་ལ་སེམས་དཔའི་ཚུལ་གྱུར་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དེ་ཁོ་ན། །འཇམ་དཔལ་རྣོན་པོ་རྡོ་རྗེ་མེ་འདིས་ཇི་སྙེད་ལྟ་ངན་མ་རིག་ཚང་ཚིང་ཅིག་ཅར་བསྲེག །མངྒ་ལཾ།། །།


 

 

# 智慧无可诘难

对于不可思议的法界，应舍弃执着一法为真：
无有堕入任何边见，
既非一切又非任何，
超越此而言说者如石女之子。
如何否定与肯定，
如同火中之薪，皆成为此道助缘，
若无一法不如是，
辩论者啊，你能超越所知而寻得他物吗？

若非所知，则此辩论已成立证明；
若说无可知，则在不可思议法性的境界中，
当以慧根现前时，
既非对境亦非能知，
遍及虚空而超越，
这样的所知现量，
也不离你自身，
其他宗派与分别念皆不能动摇佛陀心智的智慧，不可分离故为金刚，
自然智慧大圆满，
奇哉！妙法之本性。

果位具德无垢智，遍知一切，乃至凡夫，
智慧聚集遍及所知处，自性光明无尽，断除圆寂，
彼即一切佛心中菩萨相的自然智慧，
文殊利剑金刚之火，能一时焚尽一切恶见无明丛林。

吉祥！

----------------
评述：

 

# 对藏文经典翻译的评述

这几段藏文经典文本构成了一篇深奥的佛教哲学论著，主要探讨大圆满（རྫོགས་པ་ཆེན་པོ，Dzogchen）传统中关于本性、空性和自然智慧的核心教义。以下是对这些翻译的综合评述：

## 内容深度与哲学价值

1. **究竟见地的阐述**：这些文本精辟地阐述了大圆满传统中关于"自然智慧"（རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས）的究竟见地，展现了藏传佛教宁玛派最高层次的哲学思想。

2. **超越二元对立**：文本强调超越一切二元对立，如空与不空、清净与不清净、有与无等，指向一种超越概念思维的本初状态。这是大圆满教法的核心特点。

3. **不可思议性**：反复强调法性（ཆོས་ཉིད）的不可思议性，超越语言和概念的范畴，这体现了藏传佛教对究竟真理不可言说性的深刻理解。

## 翻译质量评价

1. **术语准确性**：翻译准确把握了许多专业佛教术语，如"法界"（དབྱིངས）、"自然智慧"（རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས）、"大圆满"（རྫོགས་པ་ཆེན་པོ）等核心概念。

2. **诗意表达**：成功保留了原文的诗意和韵律感，特别是在描述超越概念的境界时，语言既精确又富有美感。

3. **逻辑结构**：清晰呈现了原文的辩证逻辑结构，包括立论、破斥对方观点、举例说明等环节，使读者能够跟随作者的思路。

## 文化与宗教意义

1. **宗教传承价值**：这些文本代表了藏传佛教宁玛派大圆满传统的核心教法，对于理解这一传承的精髓具有重要价值。

2. **跨文化交流**：通过翻译，这些深奥的藏传佛教思想得以向汉语读者传播，促进了不同佛教传统之间的交流与理解。

3. **修行指导**：文本不仅具有理论价值，也包含了实修指导，如对于如何超越概念性修持、如何理解法性等方面的指引。

## 语言特点

1. **诗歌式表达**：原文采用了藏传佛教典型的诗歌式表达方式，翻译保留了这种风格，使文本既有哲理深度又有文学美感。

2. **比喻运用**：成功传达了原文中的各种比喻，如"如同火中之薪"、"如石女之子"等，这些比喻在藏传佛教论著中具有特殊的表达功能。

3. **辩证语言**：翻译保留了原文的辩证语言特点，如"即使缘取也非缘取，未缘取也成为缘取"等表达，这种辩证法是藏传佛教论著的典型特征。

## 总体评价

这组翻译成功地将深奥的藏文佛教哲学文本转化为流畅、准确的汉语表达，既保留了原文的哲学深度和宗教内涵，又使其对汉语读者具有可理解性。翻译不仅是语言的转换，更是文化和思想的桥梁，为不懂藏文的读者提供了接触藏传佛教最深奥教法的机会。

这些文本展现了藏传佛教大圆满传统对于心性、本初状态和究竟解脱的独特见解，对于研究比较宗教学和东方哲学都具有重要价值。

